ایران مترجم

یادگیری ضمایر موصولی در زبان انگلیسی

یادگیری ضمایر موصولی در زبان انگلیسی
5963763_orig

 

ضمایر موصولی در انگلیسی (Relative pronouns and relative clauses in English):

ضمایر موصولی در زبان انگلیسی می توانند مشکل ساز باشند مخصوصا  گاهی اوقات نحوه  تشخیص  استفاده از ضمایری همچون whom و whose  برای زبان آموزان  دشوار  است و همچنین ممکن است این سوال پیش بیاید که چه زمانی از which  و  whose استفاده کنیم؟

در این مقاله می خواهیم شما عزیزان را با نحوه بکار گیری این گونه ضمایر آشنا سازیم.

 

یادگیری ضمایر موصولی در زبان انگلیسی

 

1.ضمایر موصولی فاعلی (The relative pronoun as subject):

 

زمانی که ضمایر موصولی نقش فاعلی دارند و مرجع آن انسان باشد از ضمیر موصولی who استفاده می کنیم.برای مثال:

 

The man who lives in this house is 55 years old

 مردی که در این خانه زندگی می کند 55 ساله است.

 I know someone who eats red hot chilli peppers

مردی رو می شناسم که فلفل های قرمز بسیار تندی را می خورد.

گاهی اوقات می توانیم به جای  who از ضمیر موصولی  that استفاده کنیم.مخصوصا در مکالمات روزمره انگلیسی زبانان کاربرد بسیار بالایی دارد.

The boy that lost his watch was careless

اون پسری که ساعت اش را گم کرده است سر به هوا بوده است.

هر چند که می توانیم از ضمیر موصولی Who هم استفاده کنیم:

The boy who lost his watch was careless

نکته:همیشه بعد اد از کلمه Those از ضمیر موصولی Who استفاده می کنیم

Those who can swim should go first

آنهایی که شنا بلدند همیشه باید اول بروند.

اگر ضمیر موصولی نقش فاعلی داشته باشد و مرجع آن غیر انسان باشد از ضمیر موصولی Which و یا That استفاده می کنیم.

The book which is on the table is mine

 The book that’s on the table is mine

اون کتابی که روی میزه مال من هستش

2.ضمایر موصولی مفعولی (The relative pronoun as object):

زمانی که ضمایر موصولی نقش مفعولی داشته باشند و مرجع آن انسان باشد از whom و یا That استفاده می کنیم.برای مثال :

 

The man whom I saw yesterday is 99

مردی رو که دیروز دیدم 99 سال داشت

The man that I saw yesterday is 99

نکته:در هنگام مکالمه می توانیم ضمیر موصولی را حذف کنیم.

 The man I saw yesterday is 99

 

3.ضمیر موصولی ملکی(The relative pronoun as a possessive):

ضمیر موصولی Whose هم می تواند برای انسان و هم غیر انسان به کار برود.

 

I know someone whose sister is a nurse

یک نفر رو می شناسم که خواهرش پرستار هستش.

The man whose car I borrowed is very rich

مردی که ماشینشو قرض گرفتم خیلی ثروتمنده.

 I chose the set whose price was reduced

دستگاهی رو انتخاب کردم که قیمت آن کاهش یافته بود

4.ضمایر موصولی همراه حرف اضافه (Relative clauses starting with a prepositon):

ضمایر موصولی را می توانیم بعد از حرف اضافه نیز استفاده کنیم که هم می تواند مرجع آن انسان و یا غیر انسان باشد.برای مثال :

 

    The man with whom I was talking was angry

مردی که باهاش صحبت کردم عصبانی بود.

The chair on which I sat down collapsed

صندلی که روی آن نشسته بودم شکسته شد.

اگر ضمیر موصلی را از جمله حذف کنیم در این صورت جایگاه حرف اضافه نیز تغییر می یابد. حذف ضمایر موصولی در هنگام گفتگو با دیگران و همچنین در نوشتار بسیار در میان انگلیسی زبانان رایج می باشد.

    The man I was talking with was angry

مردی که باهاش صحبت کردم عصبانی بود.

 The chair I sat down on collapsed

صندلی که روی آن نشسته بودم شکسته شد.

5.ضمایر موصولی ضروری و غیر ضروری (Defining and non-defining relative clauses):

ضمایر موصولی ضروری به ضمایری گفته می شود که برای درک معنی جملات وجود آنها در جمله ضروری می باشد. برای مثال:

 

  Protestors who smash windows will be arrested

معترضانی که شیشه ها را شکستند دستگیر خواهند شد.

همینطور که از معنی جمله بالا مشخص است تمامی معترضان دستگیر خواهند شد کلمه protestors در این جمله  ضمیر موصولی وابسته می باشد که در مورد این کلمه توضیحاتی را می دهد.قرار دادن کاما قبل و بعد از ضمیر موصولی ضروری نمی باشد.

اما  ضمایر  موصولی غیر ضروری  به ضمایری گفته می شود که با حذف آنها هیچ تغییری در مفهوم جمله ایجاد نمی شود.

 Protestors, who are mostly aged under 30, want to express an opinion

معترضانی که اکثرا پایین 30 سال هستند می خواهند نظر خود ابراز نمایند.

همانطور که در مثال بالا مشخص است حذف کردن عبارت داخل کاما هیچ تغییری در دریافت معنی جمله ایجاد نمی کند.در این مواقع قرار دادن کاما قبل و بعد از ضمیر موصولی ضروری است.



از به روز ترین آموزش های ما در شبکه های اجتماعی بهرمند شوید



Subscribe
Notify of
guest
5 نظرات
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
مشاهده همه نظرات
Baran
Baran
8 years ago

بسیار عالی.ممنون

الناز
الناز
8 years ago

جالب بود. مرسی از توضیح خوبتون

لیلا
لیلا
8 years ago

سلام.ممنونم که این پستو گذاشتید.خیلی سایت خوبی دارید

غزل
غزل
8 years ago

مرسی که ضمایر انگلیسی برامون توضیح دادید.موفق باشید

azizi
azizi
6 years ago

تشکر از بیان خوبتان.
خدا خیرتان دهد

در سایت تخصصی ایران مترجم،

ترجمه تخصصی

انواع محتواها نظیر

ترجمه متون تخصصی و مقالات علمی

، ترجمه تخصصی کتاب،

ترجمه مقاله

به صورت تخصصی، ترجمه تخصصی مقاله ISI،

ترجمه مقاله خبری

،

ترجمه زیرنویس فیلم

و فایل صوتی و تصویری، ترجمه تخصصی قراردادها و اسناد تجاری و وب سایت،

ترجمه متون تخصصی دانشگاهی

و دانشجویی از زبان انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی و سایر زبانها به صورت تخصصی و با گارانتی کیفیت، ترجمه می شود. وجه تمایز سایت ترجمه ایران مترجم با سایر سرویس ها “پیشتیبانی کامل و 24 ساعته”، “کیفیت بالا” و “قیمت پایین” است. در ایران مترجم تا رضایت از

ترجمه تخصصی محتوا

جلب نشود کار به اتمام نخواهد رسید، همچنین مترجمان می توانند با ثبت نام در ایران مترجم به جمع مترجمان متخصص ایران مترجم پیوسته و به صورت دورکاری درآمد میلیونی داشته باشند
5
0
نظر یا پیشنهادتو رو برامون کامنت کنx