اصطلاحات عامیانه و محاوره ای در انگلیسی
از آنجایی که زبان آموزان انگلیسی ممکن است هنگام استفاده از کلمات و عبارات مختلف در موقعیت های رسمی و غیررسمی به مشکل برخورد کنند, می خواهیم در این قسمت تفاوت میان اصطلاحات عامیانه ( colloquialism , idiom , slang ) را بیان کنیم.
بسیار مهم است بدانید که در شرایط مختلف از چه عباراتی استفاده می کنیم زیرا بر این اساس است که خواننده یا شنوده شما را قضاوت می کند. هنگامی که می خواهید یک مطلب علمی بنویسید یا در یک مصاحبه کاری شرکت کنید باید مطمئن شوید که از کلمات و عبارات مناسب استفاده کنید که متناسب با موقعیت های رسمی است. برای مثال در موقعیت های غیررسمی ما از کلمات "um","like" ,"yeah"و...زیاد استفاده می کنیم, در حالی که در موقعیت های رسمی مانند مصاحبه های کاری نمی توان از این کلمات استفاده کرد. شما باید قادر باشید که در هر شرایط متناسب با رسمی یا غیررسمی بودن موقعیت, از کلمات مناسب استفاده کنید.
در این مقاله می خواهیم اصطلاحات عامیانه و روزمره ای که عموما در شرایط غیر رسمی استفاده می شود را بیان کنیم و تفاوت آنها را نیز اشاره کنیم:
idiom عبارتی است که از چندین کلمه تشکیل شده است و معنای آن از معنی انفرادی کلماتی که در آن استفاده شده است متفاوت می باشد. به دلیل آنکه در زبان انگلیسی از idioms (اصطلاحات) زیادی استفاده شده است گاهی برای زبان آموزان دشوار است که بتوانند از این اصطلاحات استدلال مناسبی داشته باشند.به همین دلیل به خاطر سپردن برخی از این اصطلاحات می تواند راهکار مناسبی باشد.
به برخی از این مثال ها توجه کنید:
a piece of cake = easy to do
به معنای کاری که آسان است
an arm and a leg = very costly
بسیار گران
at the drop of a hat = instantly
فورا
bite off more than you can chew = take on a task that is too big to complete
لقمه را بزرگتر از دهان برداشتن , بیش از توانایی خود کاری را به عهده گرفتن
cut corners = when something is done badly to save money
ماست مالی کردن , سروته کاری را بهم آوردن
get it = understand something
چیزی را متوجه شدن
hit the road = to leave
ترک کردن, راهی سفر شدن
shoot the breeze = make relaxed, casual conversation
گپ زدن
?what for? = why
چرا؟
colloquialism عبارت یا واژه عامیانه ای است که در موقعیت های غیررسمی به کار برده می شود. colloquialism در مکالمات عامیانه و روزمره بسیار پرکاربرد است اما در موقعیت های رسمی مانند نوشتن مقالات علمی و آموزشی کاربردی ندارد.
مثال:
ain't = is not , are not
wanna = want to
gonna = going to
Y'all = you all
be blue = to be sad
غمگین بودن
buzz off = go away
بزن به چاک
bamboozle= to deceive
فریب دادن, گول زدن
slang
به جمله زیر توجه کنید:
Hey guys, let’s learn about slang and other cool stuff like that! It will be awesome, trust me. This section is off the hook
همانطور که مشاهده می کنید از اصطلاحات غیررسمی زیادی در این مثال استفاده شده است که ممکن است بعضی از آنها برای زبان آموزان قابل فهم نباشد
slangs به اصطلاحاتی گفته می شود که بسیار غیررسمی و عامیانه بوده و معمولا در میان گروه های خاصی مانند جوانان و یا خلافکاران رواج دارد. اسلنگ ها می توانند یک یا چند کلمه باشند و در موقعیت های رسمی کاربرد ندارند. در زبان انگلیسی چندین هزار slang وجود دارد.
به برخی از مهم ترین آنها توجه کنید:
awesome = great, wonderful, amazing
عالی , فوق العاده
chicken = a cowardly person
شخص ترسو
chill = relax
خونسرد بودن
fam = family
خانواده
guts = courage
جرات
jack = to steal
سرقت کردن
plastic = credit card
کارت اعتباری
sick = cool, awesome
فوق العاده , خیلی خوب
check it out, check this out = look at, watch, examine
نگاه کردن , بررسی کردن , چک کردن
screw up = make a mistake
اشتباه کردن
این مشکلی است که خیلی از زبان آموزان عزیز با آن مواجه هستند و در برخی از مواقع باعث سردرگمی آنها می شود.
در اینجا چند پیشنهاد وجود دارد که با عمل کردن به آن ممکن است بسیاری از این مشکلات برطرف شود.
1-Definition or explanation clue
تعریف یا نشانه های تفسیر: یک اصطلاح ممکن است بلافاصله بعد از اینکه آورده شد, توضیح داده شود.
I felt like I was sitting on pins and needles I was so nervous
2-Restatement or synonym clues
بازگویی یا نشانه های مترادف: یک اصطلاح ممکن است بازگویی یا به زبان ساده تر بیان شود.
The young girl felt as though she had been sent to the dog house when her mother punished her for fighting in school
3-Contrast or Antonym clues
نشانه های تضاد: معنای یک اصطلاح همچنین ممکن است با یک عبارت متضاد در نزدیکی آن مشخص شود.
tom thought the 5k marathon would be a piece of cake, but it turned out to be very difficult
با درود ، واقعا عالیه مطالبتون ، ایشالا که موفق و پیروز باشید
ممنون. نظر لطف شماست