ایران مترجم

اصطلاحات مهم انگلیسی در مورد خرید(بخش اول)

اصطلاحات مهم انگلیسی در مورد خرید(بخش اول)
set-shopping-bags-word-shopping-29218670-1

 

در این مقاله می خواهیم در مورد اصطلاحات مهمی که در زبان انگلیسی هنگام خرید کردن استفاده می کنیم, صحبت کنیم.معمولا هنگامی که بحث در مورد خرید می شود. دو چیز به ذهن ما خطور می کند: 1- ارزان بودن جنس 2- گران بودن آن

همانطور که گفته شد عبارات و اصطلاحات مخصوصی برای بیان این موقعیت ها وجود دارد که در ادامه به آنها خواهیم پرداخت.

دراین مقاله درباره ی خرید با قیمت ارزان و همچنین چانه زنی در هنگام خرید صحبت خواهیم کرد و در مقاله بعدی درباره ی خرید و معامله با قیمت گران و غیرمنصفانه  بحث خواهیم کرد

 

common English Vocabulary for Talking about Cheap Prices

لغات انگلیسی رایج برای صحبت درمورد قیمت های ارزان:

 

 

(to bargain(verb

چانه زدن:

در اکثر کشورها شما می توانید با فروشنده سر قیمت اجناس چانه زنی کنید و قیمت کمتری بابت آن جنس بدهید. برای مثال اگر لباسی 4 دلار قیمت دارد شما می توانید با چانه زنی آن را باقیمت 3 دلار خریداری کنید.

مثال:

?"Sara: “This t-shirt costs 4 dollars, will you sell it for two

سارا:قیمت این تی شرت 4 دلار است.میشه آن را 2 دلار به من بدهید؟

"?Seller: “How about three dollars

فروشنده:چطوره آن را 3 دلار بخری؟

".sara: “Sure

سارا:حتما.

!!! what a bargain

 چه معامله ی خوبی!!!

هنگامی که یک چیزی را با قیمت کمتر از قیمت واقعی آن خریداری می کنید می توانید از این عبارت که به معنی خرید ارزان است استفاده کنید

 برای مثال شما به یک مغازه فست فوت رفتید و در منو غذایی می بینید که قیمت یک ساندویچ  6 دلار هست درحالی که همیشه آن را با قیمت 10 دلار خریداری می کردید در اینجا می توان از این عبارت استفاده کرد

مثال:

?Jackie: “Is that a new phone? How much did it cost

جکی:آیا این تلفن جدیده؟ چقدر آن ار خریدی؟

".Sara: “Only $70. It was originally $150

سارا:فقط 70 دلار.قیمت اصلیش 150 دلار بود

"!Jackie: “Wow! What a bargain

 جکی:واو. چقدر ارزون!

A steal

مفت و مجانی , بسیار ارزان

steal به معنی سرقت کردن می باشد ولی هنگامی که بحث در مورد خرید کردن است به معنی خرید بسیار ارزان است

 این عبارت به معنی آن است که برای جنسی که خریداری شده مبلغ زیادی پرداخت نشده است و مبلغ پرداختی به قدری کم است که چیزی شبیه به سرقت میباشد

 در واقع این عبارت معنی ای مشابه با عبارت بالا دارد(!what a bargain)

مثال:

".Jackie: “Look! This dress is only $10

جکی:اینجا رو ببین.قیمت این لباس فقط 10 دلاره

".Sara: “That’s so cheap. That dress is a steal! You should buy it

سارا:خیلی ارزونه.قیمتش مفته.باید آن را بخری

A good deal

یک معامله خوب

  مانند دو عبارت زیر

(what a bargain, a steal)

هنگامی که یک معامله ای را با قیمت ارزان انجام می دهید میتوان از این عبارت استفاده کرد

با این حال این عبارت برای توصیف قیمت به کار می رود و درمورد جنس و کالا به کار برده نمی شود

اگر بخواهید از این عبارت برای توصیف کالا استفاده کنید باید به صورت زیر آن را به کار ببرید

(a good deal on(noun

مثال:

".Incorrect: “My car was a good deal (اشتباه)
".Correct: “I got a good deal on my car (صحیح)

 یک مثال برای a good deal 

"?Sara: “How much did your sister pay for her new car

سارا: خواهرت چقدر برای ماشین جدیدش پرداخت کرد؟

".Jackie: “She paid $5,000

جکی:پنج هزار دلار پرداخت کرد


".Sara: “That’s a really good deal

سارا:واقعا معامله ی خوبی انجام داده

 50% (off)

 پنجاه درصد تخفیف 

 اگر مغازه ای اجناس خود را با قیمت پایین تر از حد نرمال بفروشد معمولا از عبارت بالا استفاده میکند

 که در انگلیسی آن را (discount)می نامند

و به معنی تخفیف می باشد

50%off

به معنی آن است که قیمت اجناس با 50 درصد تخفیف به فروش می رسد

برای مثال قیمت یک کامپیوتری که در حالت عادی به قیمت 100 دلار فروخته می شد با 50 درصد تخفیف به قیمت 50 دلار فروخته می شود

چند مثال دیگر با این عبارت ها:

“The sofa was 10% off”

این کاناپه با 10 درصد تخفیف به فروش می رسید

the book was on sale for 20% off

کتاب با 20 درصد تخفیف به فروش می رسید

در مقاله ی بعدی به ادامه ی این مبحث که در مورد خرید کردن با قیمت گران است می پردازیم و اصطلاحات مربوط به آن را توضیح خواهیم داد.

برای مشاهده بخش دوم مقاله( خرید با قیمت گران) در اینجا کلیک کنید.



از به روز ترین آموزش های ما در شبکه های اجتماعی بهرمند شوید



Subscribe
Notify of
guest
0 نظرات
Inline Feedbacks
مشاهده همه نظرات
در سایت تخصصی ایران مترجم،

ترجمه تخصصی

انواع محتواها نظیر

ترجمه متون تخصصی و مقالات علمی

، ترجمه تخصصی کتاب،

ترجمه مقاله

به صورت تخصصی، ترجمه تخصصی مقاله ISI،

ترجمه مقاله خبری

،

ترجمه زیرنویس فیلم

و فایل صوتی و تصویری، ترجمه تخصصی قراردادها و اسناد تجاری و وب سایت،

ترجمه متون تخصصی دانشگاهی

و دانشجویی از زبان انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی و سایر زبانها به صورت تخصصی و با گارانتی کیفیت، ترجمه می شود. وجه تمایز سایت ترجمه ایران مترجم با سایر سرویس ها “پیشتیبانی کامل و 24 ساعته”، “کیفیت بالا” و “قیمت پایین” است. در ایران مترجم تا رضایت از

ترجمه تخصصی محتوا

جلب نشود کار به اتمام نخواهد رسید، همچنین مترجمان می توانند با ثبت نام در ایران مترجم به جمع مترجمان متخصص ایران مترجم پیوسته و به صورت دورکاری درآمد میلیونی داشته باشند
0
نظر یا پیشنهادتو رو برامون کامنت کنx