ایران مترجم

چگونه زبان انگلیسی خود را تقویت کنیم؟

  اولین نصیحت من به شما این است که برای صحبت کردن به زبان انگلیسی، زیاد سعی نکنید همانند یک فرد انگلیسی زبان به نظر برسید. آیا زمانی که شروع به پیانو زدن می کنید توقع دارید مثل موتسارت پیانو بزنید؟ اولین قانون برای صحبت کردن به زبان انگلیسی این است که یاد بگیرید به صورت واضح و مختصر صحبت کنید. به یاد داشته باشید، بیش از یک میلیارد نفر به زبان انگلیسی صحبت می کنند که بیش از نیمی از آنها، این زبان را به عنوان زبان دوم خود استفاده می کنند و به قدر کافی بر آن مسلط نیستند. بنابراین وقتی می خواهید با این افراد ارتباط برقرار کنید نیاز است که خیلی واضح و مختصر صحبت کنید.
1592124446

زیاد سعی نکنید از اصطلاحات و عبارت های کوچه بازاری زبان انگلیسی استفاده کنید (اما آنها را یاد بگیرید تا اگر از کسی شنیدید معنای آنها را بلد باشید). برای مثال به نظر زیرکانه می رسد هنگامیکه در صحبت های خود از اصطلاح          "you're barking up the wrong tree" استفاده کنید. اما اگر از آن در یک موقعیت نا مربوط استفاده کنید و یا شخص مقابل که زبان اولش انگلیسی نیست متوجه منظورتان نشود، ممکن است که مضحک به نظر برسید و یا مجبور باشید منظورتان را دوباره توضیح بدهید.

از سوی دیگر، یک ضرب المثلی در انگلیسی است که میگه "Have you swallowed a dictionary? که بدین معنی است "آیا دیکشنری قورت دادی؟". معمولا از این عبارت برای کسی استفاده می کنند که از لغات و عبارات پیچیده و طولانی استفاده می کند، درحالی که عبارت های ساده تر و کوتاه تر کفایت می کند. به یاد داشته باشید جملات کوتاه به اندازه (یا حتی بهتر از) جملات بلند و بی ربط خوب و کاربردی است. شما برای صحبت کردن به زبان دیگر تنها نیاز است منظورتان را به ساده ترین شکل ممکن برسانید نه اینکه نشان دهید چقدر باهوش به نظر می رسید. پس سعی کنید از جملات کوتاه و ساده استفاده کنید.

 

نکاتی برای صحبت کردن به زبان انگلیسی

 

  • به هیچ وجه از اشتباه کردن نهراسید. شما قطعا همیشه در صحبت کردن اشتباه خواهید داشت، بنابراین آنها را بخشی از روند یادگیری در نظر بگیرید.
  • صبور باشید. یادگیری هر زبانی می تواند ناامید کننده و آزار دهنده باشد. اما ناامیدی دردی از شما را دوا نمی کند. بنابراین در مسیر یادگیری باید صبور باشید.
  • از هر فرصتی برای صحبت کردن با افراد مختلف به زبان انگلیسی دریغ نکنید.
  • با دوستی که او هم در حال یادگیری زبان است صحبت کنید. با هم برای نوشیدن قهوه بیرون بروید و فقط به زبان انگلیسی با یکدیگر صحبت کنید.
  • داستان های کوتاه را با صدای بلند بخوانید. سعی کنید کلمات را ببینید، بخوانید و بشنوید تا حافظه تان تقویت شود. صدای خود را ضبط کنید و بعدا آن را گوش دهید تا ببینید چگونه به نظر می رسید.

 

 

مهارت های تلفظ

این روزها دیگر لهجه مثل گذشته مهم نیست. شما می توانید پول و زمان زیادی را خرج لهجه خود کنید، در حالی که می توانید بیشتر روی یادگیری زبان تمرکز کنید. بنابراین تا زمانی که برای یک کار بسیار مهم مثل بازیگری در فیلم ها آماده نمی شوید، نیازی نیست روی لهجه تان حساس باشید. افراد نیاز دارند تا شما را درک کنند، بنابراین تلفظ و طرز بیان شما برای آنها اهمیت دارد نه لهجه تان.

بر روی ضعف هابی که در صحبت کردن دارید کار کنید. به آرامی بخوانید و روی کلمات بخصوصی که با تلفظ شان مشکل دارید متمرکز شوید. صدای خود را ضبط کنید و آن را نگه دارید و بعدها که مسلط تر شدید، باز هم صدای خود را ضبط کنید و ببینید که آیا در تلفظ لغات پیشرفت کردید یا خیر. به هیچ وجه خجالت نکشید، از یک دوست بخواهید به نوارهایی که ضبط کردید گوش دهد.

نگران نباشید که همانند افراد انگلیسی زبان به نظر می رسید یا خیر. این نکته بسیار مهم است که واضح و روان صحبت کنید تا اینکه مثل باراک اوباما به نظر برسید.

مهم ترین مساله این است که دیگران به راحتی شما را درک کنند. اگر احساس می کنید هنگامی که صحبت می کنید، دیگران شما را درک نمی کنند، سعی کنید کسی را پیدا کنید که به خوبی زبان انگلیسی را صحبت می کند و از نحوه ی صحبت کردن او کپی برداری کنید. سعی کنید به سرعت صحبت کردن او، طرز بیانش و تلفظ کلمات توجه ویژه ای داشته باشید تا در نهایت بتوانید به وضوح صحبت کنید.

 



از به روز ترین آموزش های ما در شبکه های اجتماعی بهرمند شوید



Subscribe
Notify of
guest
2 نظرات
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
مشاهده همه نظرات
فرزانه
فرزانه
11 months ago

عالی بود، ممنون از ایران مترجم

Saeed
Saeed
11 months ago

بسیار کاربردی بود، مرسی

در سایت تخصصی ایران مترجم،

ترجمه تخصصی

انواع محتواها نظیر

ترجمه متون تخصصی و مقالات علمی

، ترجمه تخصصی کتاب،

ترجمه مقاله

به صورت تخصصی، ترجمه تخصصی مقاله ISI،

ترجمه مقاله خبری

،

ترجمه زیرنویس فیلم

و فایل صوتی و تصویری، ترجمه تخصصی قراردادها و اسناد تجاری و وب سایت،

ترجمه متون تخصصی دانشگاهی

و دانشجویی از زبان انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی و سایر زبانها به صورت تخصصی و با گارانتی کیفیت، ترجمه می شود. وجه تمایز سایت ترجمه ایران مترجم با سایر سرویس ها “پیشتیبانی کامل و 24 ساعته”، “کیفیت بالا” و “قیمت پایین” است. در ایران مترجم تا رضایت از

ترجمه تخصصی محتوا

جلب نشود کار به اتمام نخواهد رسید، همچنین مترجمان می توانند با ثبت نام در ایران مترجم به جمع مترجمان متخصص ایران مترجم پیوسته و به صورت دورکاری درآمد میلیونی داشته باشند
2
0
نظر یا پیشنهادتو رو برامون کامنت کنx