در خدمت شما هستیم
what we should know about Hotel
در باره هتل چه باید بدانیم
Here are some English words which may be helpful when staying in a hotel
هنگامی که در هتل اقامت داریم,از این جملات می توانیم استفاده کنیم.
Do you have any rooms available?
آیا اتاق خالی دارید ؟
For when / for what date?
برای چه وقتی ؟ / چه تاریخی؟
Would you have a room for tonight ?
برای امشب اتاق می خواهید؟
Double bed or twin beds?
یه تخته یا دو تخته؟
I'd like to book a room please
می خواهم یک اتاق رزرو کنم
With bath or shower?
با دست شویی یا حمام ؟
For how long / for how many nights?
برای چه مدت؟ برای چند شب؟
How long do you intend staying؟
چه مدت قصد ماندن دارید؟
What is the price? / What are your rates please?
قیمت چه قدر میباشد؟ /قیمتتون چنده ؟
The rate/price is ....... for a single/double room.
قیمت برای .... برای اتاق یه نفره / و دونفره
How much is it for a single/double room please?
هزینه رزرو برای اتاق یه نفره یا دونفره چقدر است ؟
Is there a reduction for children?
برای کودکان تخفیف وجود دارد ؟
There is a reduction of ....... for children
برای کودکان .... کاهش قیمت داریم
Do you serve breakfast?
صبحانه سرو می شود؟
Breakfast is / is not included in the price
صبحانه در قیمت گنجانده نشده
Breakfast is served between 7 am and 10 am.
صبحانه بین ساعت 7 تا 10 سرو می شود
Is there a restaurant in the hotel?
آیا در هتل رستوران هست؟
We do / do not have a restaurant
بله داریم/ خیر رستوران نداریم
Do you have special menus for children?
منوی خاصی برای بچه ها دارید؟
Is there a swimming pool?
استخر برای شنا کردن دارید؟
بله ما دوتا استخر داریم یک استخر بیرون از هتل و دیگری داخل هتل
Do you have parking facilities
آیا امکانات پارکینگ هم دارید؟
We have a car park for our customers
ما برای مشتریان پارکینگ هم داریم
There is a public car park nearby
یک پارکینگ عمومی نزدیک هتل هست
Is there a shuttle service to/from the airport?
آیا هتل شما سرویس حمل و نقل به فرودگاه دارد ؟
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Hotel /هتل
Reserve /رزرو
Available/ قابل دسترست
damage charge/ مسول آسیب
booked/ رزرو
bellboy/ پیش خدمت
Bed and Breakfast/ تخت خواب و صبحانه
baggage/ چمدان
amenities/ امکانات
attractions/ جاذبه ها
adjoining rooms/ اتاق های شماور
cot, rollaway bed/ تخت خواب تاشو
double bed/ تخت دونفره
front desk, reception/ میز جلو پذیرش
hostel/ خوابگاه
ice machine/ ماشین یخ
indoor pool/ استخر داخلی
inn/ کاروانسرا
Jacuzzi, hot tub, whirl pool/ وان جکوزی وان آب داغ
lobby/ لابی
luggage cart/ سبد چمدان
maximum capacity/ حداکثر ظرفیت
motels/ مسافرخانه
noisy/ پر سروصدا
pay-per-view movie/ پرداخت ببرای مشاهده به ازای هر فیلم
pillow case/ رو بالشی
sauna/ حمام بخار فنلاندی
single bed/ تخت یه نفره
sofa bed, pull-out couch/ مبل تخت خواب
towels/ حوله
vacancy/ جای خالی
valet/ نوکر پیش خدمت
************
At the safe God
مرسی مقاله خوب و مفیدی بود
تشکر از سایت خوبتان. جملات بسیار کاربردی بود
عالی بود. مرسی از پستی که برای ما گذاشتید
Very nice article.thanks
ممنون از سایت خوبتون. مقاله ها عالین
مرسی از لطف و نظرات شما عزیزان
واقعا ممنون…سایت خوبی دارین.
بسیار عالی
لطفا رایتینگ درباره هتل بزارید