ایران مترجم

5 روش کلیدی در یادگیری گرامر زبان انگلیسی

گرامر انگلیسی
English-Language

مبنای تسلط بر این زبان بین المللی است. تا زمانی‌که درکتان از مفاهیم گرامری صحیح و عمیق نباشد، نمی توانید جملات انگلیسی را به صورت منطقی بیان کنید. بیشتر زبان آموزان یادگیری گرامر را سخت و کسل کننده می دانند. با این حال با نگرش و تکنیک صحیح، می‌توان روش‌های جدیدی را برای آموزش و فهم مفاهیم گرامری یافت. می‌توانید گرامر را به عنوان یک موضوع کسل کننده ای که باید با آن کنار بیایید، یاد بگیرید، یا فرآیندی برای یادگیری مداوم که آن را همه روزه از طریق سخنرانی، نوشتن و صحبت کردن تمرین می کنید.

با خواندن 5 روش زیر یادگیری گرامر انگلیسی برایتان لذت بخش تر و آسان تر خواهد بود.

 

1. عبارات

اغلب اوقات زبان آموزان با وجود اینکه معنی بیشتر کلمات و مفاهیم گرامری را می دانند، نمی توانند یک جمله صحیح (از لحاظ دستوری) را با قرار دان کلمات در کنار هم بسازند. این مشکل بخاطر این است که آنها هنگام یادگیری گرامر انگلیسی از روی قسمت عبارات(کلمه بندی) به سادگی عبور می کنند. عبارات به شما کمک می کنند اساس شکل گیری جملات انگلیسی را یاد بگیرید. بچه های مهد کودک، زبان انگلیسی را از طریق ترکیبی از کلمات و عبارات یاد می گیرند. دانستن بسیاری از واژه ها مهم نیست، اما توانایی ایجاد و استفاده از عباراتی از این واژه ها بسیار مهم است. تنها زمانی شما می توانید خودتان را به عنوان سخنران انگلیسی خبره قلمداد کنید که بدانید چگونه از تعداد کثیری از عبارات مختلف در موقعیت خاص خودش استفاده کنید.

2. درک تفاوت ها

دو نوع اصلی گرامر در زبان انگلیسی وجود دارد: گرامر نوشتاری(کتبی) و گرامر محاوره ای.اگر چه پایه و اساس هر دو یکسان است، اما کاربرد هر کدام متفاوت است. دستور زبان مورد استفاده در نوشتن انگلیسی سخت تر و رسمی است، در حالی که شما می توانید راه گریزی در گفتار انگلیسی داشته باشید. درک تفاوت ها یکی از گام های به دست آوردن تسلط به زبان انگلیسی است. مهارت های گفتاری زبان انگلیسی خود را با دانستن تفاوت های ظریف موجود در دستور زبان مورد استفاده در زبان انگلیسی گفتاری(Spoken English) بهبود دهید. فقط در صورتی باید بر روی گرامر نوشتاری زبان انگلیسی تمرکز ویژه ای کنید که قصد دارید آن را برای مقاصد علمی یا کسب تخصص در آن یاد بگیرید.

3. اجتناب از ترجمه تحت اللفظی

اگر در حال یادگیری دستور زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم هستید، طبیعی است که سعی خواهید کرد کلمات را از زبان مادری خود ترجمه کنید. از انجام اینکار به عنوان روشی اشتباه اجتناب کنید، با این کار شما تنها در استرس اضافی به خود وارد می آورید.

آرایش کلمه و مفهوم گرامری ممکن است در زبان مادری شما و زبان انگلیسی متفاوت باشد. اگر سعی در ترجمه تحت اللفظی داشته باشید، به احتمال زیاد امکان بروز اشتباه وجود داشته و اگر شخصی برای گوشزد کردن و تصحیح اشتباهاتتان در دسترس نباشد، همچنان به یادگیری به روش غلط ادامه خواهید داد. از این رو، بهتر است هنگام آموزش گرامر انگلیسی از یک دوست و همکار آنلاین در آموزش زبان انگلیسی کمک بگیرید. با این روش می توانید شک و تردید خود را برطرف نموده و در هر مکان و زمانی تصحیح جملاتتان را از وی درخواست نمایید.

4. صحبت کردن

اگرچه در روش سنتی، خواندن و نوشتن به عنوان ابزار اصلی یادگیری دستور زبان انگلیسی می باشند، صحبت کردن (Speaking) به عنوان معیار ارزشمند دیگری برای تسلط بر این مهارت مطرح می باشد. این به دلیل این است که زمانی که شروع به صحبت کردن و مکالمه با اطرافیان می کنید، شرایط و موقعیت درست را برای استفاده از مفاهیم گرامری درک می نمایید. هنگامی که اشتباه می کنید احساس شرمندگی نکنید، به جای آن مصمم تر شده و از آن اشتباه به عنوان گام دیگری در یادگیری به سمت موفقیت استفاده کنید.

5. تمرین

تمرین کردن ابزاری جادویی برای تبدیل شدن به سخنرانی متبحر در زبان انگلیسی است. با این حال، باید مطمئن شوید که به شیوه ای صحیح تمرین می کنید. بدین منظور باید از منابع مطالعه صحیح که انگلیسی زبانان بومی با حداکثر دقت و صحت عرضه شده است، استفاده کنید. با تمرین گرامر انگلیسی در وقت، پول و تلاش هایتان صرفه جویی کنید. پنج روش مذکور به شما کمک خواهد کرد در کمترین زمان به مفاهیم گرامر انگلیسی مسلط شوید.



از به روز ترین آموزش های ما در شبکه های اجتماعی بهرمند شوید



Subscribe
Notify of
guest
3 نظرات
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
مشاهده همه نظرات
Mehdi
Mehdi
8 years ago

Mer30

معنی کلمه
معنی کلمه
7 years ago

ممنون عجب مطلب خوبی

دیکشنری
دیکشنری
7 years ago

ممنون مطلب خیلی خوبی بود

در سایت تخصصی ایران مترجم،

ترجمه تخصصی

انواع محتواها نظیر

ترجمه متون تخصصی و مقالات علمی

، ترجمه تخصصی کتاب،

ترجمه مقاله

به صورت تخصصی، ترجمه تخصصی مقاله ISI،

ترجمه مقاله خبری

،

ترجمه زیرنویس فیلم

و فایل صوتی و تصویری، ترجمه تخصصی قراردادها و اسناد تجاری و وب سایت،

ترجمه متون تخصصی دانشگاهی

و دانشجویی از زبان انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی و سایر زبانها به صورت تخصصی و با گارانتی کیفیت، ترجمه می شود. وجه تمایز سایت ترجمه ایران مترجم با سایر سرویس ها “پیشتیبانی کامل و 24 ساعته”، “کیفیت بالا” و “قیمت پایین” است. در ایران مترجم تا رضایت از

ترجمه تخصصی محتوا

جلب نشود کار به اتمام نخواهد رسید، همچنین مترجمان می توانند با ثبت نام در ایران مترجم به جمع مترجمان متخصص ایران مترجم پیوسته و به صورت دورکاری درآمد میلیونی داشته باشند
3
0
نظر یا پیشنهادتو رو برامون کامنت کنx