ایران مترجم

مهم ترین عبارت های انگلیسی به صورت خلاصه بخش اول

در این مقاله سعی شده است شما عزیزان را با تمامی عبارات رایج و پرکاربرد در زبان انگلیسی که بسیاری از انگلیسی زبانان آن را در مکالمات روزانه خود به کار       می برند  آشنا سازیم.   احوال پرسی
The-Greeting-Components-that-anyone-should-not-Miss-

شما می توانید عبارت های بسیار زیادی را به هنگام احوال پرسی کردن به کار ببرید که نحوه ی احوال پرسی در موقعیت های مختلف متفاوت می باشد (رسمی , غیر رسمی). در اینجا می خواهیم   تعدادی از این عبارت ها به صورت خلاصه به شما عزیزان معرفی کنیم.

The-Greeting-Components-that-anyone-should-not-Miss-

احوال پرسی غیر رسمی

سلامHi
سلامHello
چه خبر؟

 

What's up

What's new

اوضاع و احوال چطوره؟How's it going

 

احوال پرسی در موقعیت های رسمی تر

صبح بخیر , امروز حالتون چطوره؟Good morning.  How are you today
بعداز ظهر بخیر, حال شما چطوره ؟Good afternoon.  How's everything
عصر بخیر, حال شما چطوره؟Good evening.  How have you been

 

احوال پرسی با کسی که یک مدته او را ندیدین

I haven't seen you in ages!  How have you been
How're things going
How are you getting along
 Long time no see(غیر رسمی)

 

احوال پرسی با کسی که از دیدین او متعجب شده اید

Fancy meeting you here
Never thought I'd see you here
What a surprise to see you here

 

پاسخ دادن در احوال پرسی

در اینجا می خواهیم رایج ترین جواب ها در هنگام احوال پرسی کردن را معرفی کنیم.

 

زمانی که می خواهید بگویید  خوب و سرحال هستید

I'm fine
Great
Couldn't be better
I can't complain

زمانی که می خواهید بگویید سرتان شلوغ بوده است

I've been busy
I'm snowed under  (معنی:  I'm very busy
Very busy.  There aren't enough hours in the day

 

زمانی که می خواهید بگویید همه چی مثل روال قبل بوده

So-so
Same as always
Same as usual
Plugging along غیر رسمی

زمانی که می خواهید بگویید خوب نبوده اید

Not too great
Not so good
Not too well
Could be better
Lousy.  (معنی:  very bad

 

معرفی کردن

در اینجا شما نحوه ی معرفی کردن دوستانتان را به دیگران خواهید آموخت.

 

معرفی کردن John به Sara

Sara, I'd like you to meet John
Sara this is my friend John
Naomi, (this is) John.  John, Sara
Sara, have you met John
Sara, do you know John

 

چه چیزی را پس را معرفی شدن باید بگویید

Good to meet you
Nice to meet you
I'm glad to meet you
What a pleasure to meet you  موقعیت های رسمی
    A pleasure  موقعیت های رسمی

 

زمانی که اسم طرف معرفی شونده را متوجه نشدید

ببخشید اسم تان را دوباره میشه بگید؟I'm sorry.  What's your name again
ببخشید اسم تان را متوجه نشدم.Sorry, I didn't catch your name
ببخشید میشه لطفا دوباره اسم تان را بگویید؟I'm sorry, could you tell me your name again

 

 

برای مشاهده بخش دوم مهم ترین عبارت های انگلیسی در اینجا کلیک کنید.



از به روز ترین آموزش های ما در شبکه های اجتماعی بهرمند شوید



Subscribe
Notify of
guest
1 دیدگاه
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
مشاهده همه نظرات
raha
raha
8 years ago

بسیار ممنون من خودم تعداد کمی از این مطالب را می دانستم ولی الان متوجه شدم چقدر استفاده از این عبارات در موقعیت های مختلف،می تواند گسترده باشد

در سایت تخصصی ایران مترجم،

ترجمه تخصصی

انواع محتواها نظیر

ترجمه متون تخصصی و مقالات علمی

، ترجمه تخصصی کتاب،

ترجمه مقاله

به صورت تخصصی، ترجمه تخصصی مقاله ISI،

ترجمه مقاله خبری

،

ترجمه زیرنویس فیلم

و فایل صوتی و تصویری، ترجمه تخصصی قراردادها و اسناد تجاری و وب سایت،

ترجمه متون تخصصی دانشگاهی

و دانشجویی از زبان انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی و سایر زبانها به صورت تخصصی و با گارانتی کیفیت، ترجمه می شود. وجه تمایز سایت ترجمه ایران مترجم با سایر سرویس ها “پیشتیبانی کامل و 24 ساعته”، “کیفیت بالا” و “قیمت پایین” است. در ایران مترجم تا رضایت از

ترجمه تخصصی محتوا

جلب نشود کار به اتمام نخواهد رسید، همچنین مترجمان می توانند با ثبت نام در ایران مترجم به جمع مترجمان متخصص ایران مترجم پیوسته و به صورت دورکاری درآمد میلیونی داشته باشند
1
0
نظر یا پیشنهادتو رو برامون کامنت کنx