ایران مترجم

جملات کاربردی و کلیدی مکالمه در خانه

خب دوستان قصد داریم در هر مقاله ای با موضوع ( جملات کاربردی
heather_weston_at_home_tremitiere

) برای شما دوستداران زبان انگلیسی,

شما عزیزان را با جملات کاربردی و کلمات کلیدی مربوط به اون محیط رو آشنا کنیم.

در این مطلب اصطلاحات و کلماتی که مربوط به محیط خانه و مهمانی و... میباشد را با ذکر مثال برای شما توضیح میدهیم.

.

heather_weston_at_home_tremitiere.

We a are unique Family

ما یه خانواده ی عالی هستیم

?Excuse me What does your father do

ببخشید پدرتون چه کاره اند؟

My father is Engineer

پدرم مهندسه

is your brother married

برادرت ازدواج کرده ؟

?Yes he's been married for two years

آره اون 2ساله که ازدواج کرده

 

You should think more about it

باید راجبش بیشتر فکر کنی

 

I thought A lot about it

راجبش یه عالمه فکر کردم

 

But  couldn't find an answer

اما نتونستم  براش جوابی پیدا کنم

 

?oh right,how you seen my sister

اوه راستی تابه حال خواهر منو دیدی؟

 

No but I've seen her picture

نه اما عکسشو دیدم

 

Let me show  a picture of my family first these are my brothers

بزار یه عکس از خانواده ام بهت نشون بدم اینها برادرام هستن

 

?why Don't show me a picture of your sister

چرا عکسی از خواهرت بهم نشون نمیدی؟

 

wait a minutes The next of picture is a picture of my sister

یه لحظه صبر کن عکس بعدی عکس خواهرمه

 

This is our living room

این اتاق نشیمنه ماست

 

?What she doing there

اون اونجا چه کار میکنه ؟

she's watching TV

داره تلویزیون نگاه میکنه

 

Your living room's much bigger than mine  But our house has four bedroom

اتاق نشیمنت خیلی از ماله ما بزرگتره ! آما خونه ی ما 4تا اتاق خواب داره

 

And has a Two restroom

و دوتا دستشویی داره

our house is next to the library

خونه ما نزدیک کتاب خونه است

 

?Don't you think is cold here

فکر نمیکنی اینجا سرده ؟

 

Yea my room has a two windows

آره اتاق من دوتا پنجره داره

 

it's cold close the windows please

سرده هوا لطفا پنجره رو ببند

 

?Don't you have a yard

حیاط نداری؟

 

there is a big yard behind of  the house

یه حیاط بزرگ پشت خونست

 

?Who's that Next you

اون کیه کنارت ؟

 

The living room is on the left -next to the kitchen

اتاق نشیمن سمت چپ کنار آشپزخانه است

 

will you call me Tomorrow

فردا به من زنگ میزنی؟

 

I'll try

سعی میکنم

 

I prefer to buy a house instead of a new Car

ترجیح میدم یه خونه بخرم به جای یه ماشین جدید

 

I prefer to go by car

ترجیح میدم با ماشین برم

 

Don't Turn off /on the TV

تی وی رو خاموش/روشن نکن

 

You could Get my number from him

میتونستی شماره منو از اون بگیری

 

Don't let her Go

نزار بره

it shouldn't take more than Two hours

نباید بیشتر از دو ساعت طول بکشه

 

I couldn't be happier

نمتونستم خوشحال تر از این بشم

 

such a beautiful Carpet

چه فرش قشنگیه

 

My mom going to cock Dinner for tonight

مامانم داره واسه امشب شام میپزه

 

hey dad  you when gonna back in home please buy some drink for to night

هی بابا داری برمیگردی خونه یه چندتا نوشندنی واسه امشب بگیر

 

I'm gonna wash all dishes tonight

میخوام کل ظرفارو امشب بشورم

 

after that take a shower and go to bed

بعدش یه دوش بگیر و برم بخوابم

 

Hey mom i'm so hungry

مامان من خیلی گشنمه

 

My son! where were you until this time

پسرم تا الان کجا بودی؟

 

I was looking for  to buy a chick for Party tonight

دنبال یه جوجه واسه مهمونی امشب بودم تا بخرم

**************************************

Living room /اتاق نشیمن

Bed room/اتاق خواب

Rest room/دستشویی

Kitchen/آشپزخانه

Roof/پشت بام

under floor/زیرزمین

Ground floor/همکف

elevator / آسانسور

Washing dishes/ظرف شستن

Take shower/دوش گرفتن

Yard/حیاط

Parent/پدر و مادر

Family/خانواره

Marie/ازدواج

Prefer/ترجیح دادن

Diner /شام

lunch/ نهار

breakfast/ صبحانه

hungry /گرسنه

 ***********************

All Discussion was about Simple talking in family or party or maybe something like that

i hope you enjoy it  

تمام این بحث و مذاکره درباره صحبت کردن کنار خانواده یا مهمنونی یا هرچیزی شبیه این بود

امیدوارم لذت برده باشید



از به روز ترین آموزش های ما در شبکه های اجتماعی بهرمند شوید



Subscribe
Notify of
guest
3 نظرات
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
مشاهده همه نظرات
Hani
Hani
8 years ago

That was amazing thanks for your website

hamid
hamid
7 years ago

عالی بود. مرسی

در سایت تخصصی ایران مترجم،

ترجمه تخصصی

انواع محتواها نظیر

ترجمه متون تخصصی و مقالات علمی

، ترجمه تخصصی کتاب،

ترجمه مقاله

به صورت تخصصی، ترجمه تخصصی مقاله ISI،

ترجمه مقاله خبری

،

ترجمه زیرنویس فیلم

و فایل صوتی و تصویری، ترجمه تخصصی قراردادها و اسناد تجاری و وب سایت،

ترجمه متون تخصصی دانشگاهی

و دانشجویی از زبان انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی و سایر زبانها به صورت تخصصی و با گارانتی کیفیت، ترجمه می شود. وجه تمایز سایت ترجمه ایران مترجم با سایر سرویس ها “پیشتیبانی کامل و 24 ساعته”، “کیفیت بالا” و “قیمت پایین” است. در ایران مترجم تا رضایت از

ترجمه تخصصی محتوا

جلب نشود کار به اتمام نخواهد رسید، همچنین مترجمان می توانند با ثبت نام در ایران مترجم به جمع مترجمان متخصص ایران مترجم پیوسته و به صورت دورکاری درآمد میلیونی داشته باشند
3
0
نظر یا پیشنهادتو رو برامون کامنت کنx