ایران مترجم

اصطلاحات و عبارات بسیار رایج انگلیسی

همانطور که می دانید اصطلاحات و عبارات عامیانه انگلیسی و امریکایی یکی از مهم ترین مباحث یادگیری زبان انگلیسی است که خلا آن در کتب اموزشگاهی و مدارس بسیار مشهود می باشد. در این مقاله می خواهیم شما را عزیزان را با بخش دیگری از اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی که در میان انگلیسی زبانان بسیار رایج می باشد آشنا سازیم .   foot the bill پرداخت کردن صورت حساب( رستوران یا هر هزینه دیگری)
foot-bill

 

اصطلاحات و عبارات

 

A:I'm starving

B:Let's eat in the new Italian restaurant.I'll foot the bill

دارم از گرسنگی می میرم

بیا بریم یک رستوران ایتالیایی غذا بخوریم. به حساب من

Hush money

حق السکوت

 

hush-money

A:How come your sister didn't tell your parents about your exam result

B:she kept her mouth shut because I paid her $100 as hush money

چطور شد که خواهرت راجع نتیجه امتحاناتت حرفی به پدر و مادرت نزد.

دهانش را بست بخاطر اینکه صد دلار به عنوان حق السکوت به او دادم.

a man / woman of means

آدم مایه دار - آدم پولدار

130723171058-wealthy-five-million-1024x576

A:Mr Davis is a really influential person

B:Yeah.He has a lot of influence because he is a man of means

آقای دیویس واقعا ادم با نفوذی است .

آره. او نفوذ زیادی دارد بخاطر اینکه آدم مایه داری است.

Watch your tongue

مواظب حرف زدنت باش

bigstock-Shocked-woman-covering-her-mou-76231832-500x500

A:you don't know anything about what you are doing

B:Watch your tongue.you aren't in the position to question me

تو اصلا کارت را بلد نیستی

مواظب حرف زدنت باش . تو در موقعیتی نیستی که مرا زیر سوال ببری.

Beat about the bush

طفره رفتن- مقدمه چینی کردن

get_to_the_point

A:I want t tell you something but I don't know how to put it

B:You don't need to beat about the bush.Get right to the point

می خواهم چیزی را بگویم ولی نمی دانم چطور آن را بیان کنم

لازم نیست مقدمه چینی کنی.صاف برو سر اصل مطلب.



از به روز ترین آموزش های ما در شبکه های اجتماعی بهرمند شوید



Subscribe
Notify of
guest
4 نظرات
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
مشاهده همه نظرات
Kamyar
Kamyar
7 years ago

Thank you. Nice idioms

M.darvishi
M.darvishi
7 years ago

ممنون.اگه میشه بازم اصطلاحات عامیانه بیشتری بنویسید.

جواد
جواد
7 years ago

Mer30

در سایت تخصصی ایران مترجم،

ترجمه تخصصی

انواع محتواها نظیر

ترجمه متون تخصصی و مقالات علمی

، ترجمه تخصصی کتاب،

ترجمه مقاله

به صورت تخصصی، ترجمه تخصصی مقاله ISI،

ترجمه مقاله خبری

،

ترجمه زیرنویس فیلم

و فایل صوتی و تصویری، ترجمه تخصصی قراردادها و اسناد تجاری و وب سایت،

ترجمه متون تخصصی دانشگاهی

و دانشجویی از زبان انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی و سایر زبانها به صورت تخصصی و با گارانتی کیفیت، ترجمه می شود. وجه تمایز سایت ترجمه ایران مترجم با سایر سرویس ها “پیشتیبانی کامل و 24 ساعته”، “کیفیت بالا” و “قیمت پایین” است. در ایران مترجم تا رضایت از

ترجمه تخصصی محتوا

جلب نشود کار به اتمام نخواهد رسید، همچنین مترجمان می توانند با ثبت نام در ایران مترجم به جمع مترجمان متخصص ایران مترجم پیوسته و به صورت دورکاری درآمد میلیونی داشته باشند
4
0
نظر یا پیشنهادتو رو برامون کامنت کنx